1 Samuel 20:22

Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.

Outras versões da Bíblia

Mas, se eu gritar para ele: ‘Olhe, as flechas estão mais para lá’, vá embora, pois o Senhor o manda ir.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas se eu disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o Senhor te manda ir.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Porém, se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas, se disser a ele: “As flechas estão mais para lá de você” —então fuja, pois o SENHOR estará mandando que você vá.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Entretanto, se eu gritar ao menino: ‘Olha que as flechas estão mais adiante!’ Vai-te embora, porque o SENHOR te manda ir.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 21
    E eis que mandarei o moço dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente disser ao moço: Olha que as flechas estão para cá de ti; toma-o contigo, e vem, porque há paz para ti, e não há nada, vive o SENHOR.
  • 22
    Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.
  • 23
    E quanto ao negócio de que eu e tu falamos, eis que o SENHOR está entre mim e ti eternamente.

Imagem do versículo

Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir. - 1 Samuel 20:22