1 Samuel 20:22

Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Porém, se disser ao moço: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o Senhor te manda ir.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Porém, se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas se eu disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o Senhor te manda ir.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Porém, se disser ao moço: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o SENHOR te manda ir.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Porém, se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas se eu disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o Senhor te manda ir.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Entretanto, se eu gritar ao menino: ‘Olha que as flechas estão mais adiante!’ Vai-te embora, porque o SENHOR te manda ir.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Porém, se eu disser ao moço: “Olhe, as flechas estão mais para lá de você”, vá embora, porque o Senhor manda que você vá.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, se disser a ele: “As flechas estão mais para lá de você” —então fuja, pois o SENHOR estará mandando que você vá.

NVI - Nova Versão Internacional

Mas, se eu gritar para ele: ‘Olhe, as flechas estão mais para lá’, vá embora, pois o Senhor o manda ir.

NVT - Nova Versão Transformadora

Mas, se eu disser a ele: ‘Vá mais para frente; as flechas estão adiante’, significará que você deve partir de imediato, pois o Senhor o manda ir embora.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

21 E eis que mandarei o moço dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente disser ao moço: Olha que as flechas estão para cá de ti; toma-o contigo, e vem, porque há paz para ti, e não há nada, vive o SENHOR.

22 Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.

23 E quanto ao negócio de que eu e tu falamos, eis que o SENHOR está entre mim e ti eternamente.

Referências Cruzadas

1 Samuel 20:21 Livros Históricos

E eis que mandarei o moço dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente disser ao moço: Olha que as flechas estão para cá de ti; toma-o contigo, e vem, porque há paz para ti, e não há nada, vive o SENHOR.

1 Samuel 20:37 Livros Históricos

E, chegando o moço ao lugar da flecha que Jônatas tinha atirado, gritou Jônatas atrás do moço, e disse: Não está porventura a flecha mais para lá de ti?

1 Samuel 20:42 Livros Históricos

E disse Jônatas a Davi: Vai-te em paz; o que nós temos jurado ambos em nome do SENHOR, dizendo: O SENHOR seja entre mim e ti, e entre a minha descendência e a tua descendência, seja perpetuamente. (20:43) Então se levantou Davi, e partiu; e Jônatas entrou na cidade.