E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal, e renovemos ali o reino.
Disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal e renovemos ali o reino.
E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal e renovemos ali o reino.
Depois disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal, e renovemos ali o reino.
Disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal e renovemos ali o reino.
E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal e renovemos ali o reino.
Depois disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal, e renovemos ali o reino.
Depois Samuel convocou todo o povo: “Vinde e vamos a Guilgal e reafirmemos ali nossos votos quanto ao reinado de Saul!” 1
E Samuel disse ao povo: — Venham, vamos a Gilgal e renovemos ali o reino.
E Samuel disse ao povo: —Vamos todos a Gilgal e lá confirmaremos Saul como nosso rei.
Então Samuel disse ao povo: "Venham, vamos a Gilgal e reafirmemos ali o reino".
Então Samuel disse ao povo: “Venham, vamos todos a Gilgal renovar o compromisso do reino”.
13 Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel.
14 E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal, e renovemos ali o reino.
15 E todo o povo partiu para Gilgal, onde proclamaram a Saul por rei perante o SENHOR, e ofereceram ali ofertas pacíficas perante o SENHOR; e Saul se alegrou muito ali com todos os homens de Israel.
E ia de ano em ano, e rodeava a Betel, e a Gilgal, e a Mizpá, e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
Tu, porém, descerás antes de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ti, para sacrificar holocaustos, e para oferecer ofertas pacíficas; ali sete dias esperarás, até que eu venha a ti, e te declare o que hás de fazer.
E declarou Samuel ao povo o direito do reino, e escreveu-o num livro, e pô-lo perante o SENHOR; então despediu Samuel a todo o povo, cada um para sua casa.
Então disse Samuel a todo o Israel: Eis que ouvi a vossa voz em tudo quanto me dissestes, e constituí sobre vós um rei.
Então o rei voltou, e chegou até ao Jordão; e Judá veio a Gilgal, para ir encontrar-se com o rei, ao outro lado do Jordão.
Mas não busqueis a Betel, nem venhais a Gilgal, nem passeis a Berseba, porque Gilgal certamente será levada ao cativeiro, e Betel será desfeita em nada.