1 Reis 18:42

E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e pôs o seu rosto entre os seus joelhos.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Subiu Acabe a comer e a beber; Elias, porém, subiu ao cimo do Carmelo, e, encurvado para a terra, meteu o rosto entre os joelhos,

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e meteu o seu rosto entre os seus joelhos.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Acabe, pois, subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo e, inclinando-se por terra, meteu o rosto entre os joelhos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Subiu Acabe a comer e a beber; Elias, porém, subiu ao cimo do Carmelo, e, encurvado para a terra, meteu o rosto entre os joelhos,

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e meteu o seu rosto entre os seus joelhos.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Acabe, pois, subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo e, inclinando-se por terra, meteu o rosto entre os joelhos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Enquanto Acabe caminhava para seu desjejum, Elias subiu ao cume do monte Carmelo, prostrou-se, inclinou-se até o chão e colocou o rosto entre os joelhos.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Acabe subiu para comer e beber, mas Elias subiu até o alto do Carmelo. Ali, encurvado para a terra, pôs o rosto entre os joelhos

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto Acabe foi comer, Elias subiu até o alto do monte Carmelo. Ali ele se inclinou até o chão, pôs a cabeça entre os joelhos

NVI - Nova Versão Internacional

Então Acabe foi comer e beber, mas Elias subiu até o alto do Carmelo, dobrou-se até o chão e pôs o rosto entre os joelhos.

NVT - Nova Versão Transformadora

Acabe foi comer e beber. Elias, porém, subiu ao topo do monte Carmelo, prostrou-se até o chão com o rosto entre os joelhos e orou.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

41 Então disse Elias a Acabe: Sobe, come e bebe, porque há ruído de uma abundante chuva.

42 E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e pôs o seu rosto entre os seus joelhos.

43 E disse ao seu servo: Sobe agora, e olha para o lado do mar. E subiu, e olhou, e disse: Não há nada. Então disse ele: Volta lá sete vezes.

Referências Cruzadas

1 Reis 18:19 Livros Históricos

Agora, pois, manda reunir-se a mim todo o Israel no monte Carmelo; como também os quatrocentos e cinquenta profetas de Baal, e os quatrocentos profetas de Aserá, que comem da mesa de Jezabel.

1 Reis 18:20 Livros Históricos

Então Acabe convocou todos os filhos de Israel; e reuniu os profetas no monte Carmelo.

1 Reis 18:41 Livros Históricos

Então disse Elias a Acabe: Sobe, come e bebe, porque há ruído de uma abundante chuva.

1 Reis 18:43 Livros Históricos

E disse ao seu servo: Sobe agora, e olha para o lado do mar. E subiu, e olhou, e disse: Não há nada. Então disse ele: Volta lá sete vezes.

Jeremias 46:18 Profetas Maiores

Vivo eu, diz o rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos, que certamente como o Tabor entre os montes, e como o Carmelo junto ao mar, certamente assim ele virá.

Tiago 5:18 Epístolas Gerais

E orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.