1 Reis 17:21

Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor meu Deus, rogo-te que a alma deste menino torne a entrar nele.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao Senhor e disse: Ó Senhor, meu Deus, rogo-te que faças a alma deste menino tornar a entrar nele.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Então, se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, dizendo: ó Senhor meu Deus, faze que a vida deste menino torne a entrar nele.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao SENHOR e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que faças a alma deste menino tornar a entrar nele.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Então, se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, dizendo: ó Senhor meu Deus, faze que a vida deste menino torne a entrar nele.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Então ele se deitou sobre o menino três vezes e suplicou ao SENHOR: “Ó Yahweh, meu SENHOR Deus, faze voltar a vida a este menino!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao Senhor e disse: — Ó Senhor, meu Deus, peço-te que restituas a vida a este menino!

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aí Elias se deitou em cima do menino três vezes e orou deste modo: —Ó SENHOR, meu Deus, faze com que esta criança viva de novo!

NVI - Nova Versão Internacional

Então ele se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao Senhor: "Ó Senhor, meu Deus, faze voltar a vida a este menino! "

NVT - Nova Versão Transformadora

Em seguida, Elias se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao Senhor: “Ó Senhor, meu Deus, por favor, permite que a vida volte a este menino!”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

20 E clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor meu Deus, também até a esta viúva, com quem me hospedo, afligiste, matando-lhe o filho?

21 Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor meu Deus, rogo-te que a alma deste menino torne a entrar nele.

22 E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

Referências Cruzadas

1 Reis 17:20 Livros Históricos

E clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor meu Deus, também até a esta viúva, com quem me hospedo, afligiste, matando-lhe o filho?

2 Reis 4:34 Livros Históricos

E subiu à cama e deitou-se sobre o menino, e, pondo a sua boca sobre a boca dele, e os seus olhos sobre os olhos dele, e as suas mãos sobre as mãos dele, se estendeu sobre ele; e a carne do menino aqueceu.

2 Reis 4:35 Livros Históricos

Depois desceu, e andou naquela casa de uma parte para a outra, e tornou a subir, e se estendeu sobre ele, então o menino espirrou sete vezes, e abriu os olhos.

Atos 20:10 Livros Históricos

Paulo, porém, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, que a sua alma nele está.