1 Reis 17:21

Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: O SENHOR meu Deus, rogo-te que a alma deste menino torne a entrar nele.

Outras versões da Bíblia

Então ele se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao Senhor: "Ó Senhor, meu Deus, faze voltar a vida a este menino! "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, dizendo: ó Senhor meu Deus, faze que a vida deste menino torne a entrar nele.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Então, se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Aí Elias se deitou em cima do menino três vezes e orou deste modo: —Ó SENHOR, meu Deus, faze com que esta criança viva de novo!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Então ele se deitou sobre o menino três vezes e suplicou ao SENHOR: “Ó Yahweh, meu SENHOR Deus, faze voltar a vida a este menino!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    E clamou ao SENHOR, e disse: O SENHOR meu Deus, também até a esta viúva, com quem me hospedo, afligiste, matando-lhe o filho?
  • 21
    Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: O SENHOR meu Deus, rogo-te que a alma deste menino torne a entrar nele.
  • 22
    E o SENHOR ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

Imagem do versículo

Então se estendeu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: O SENHOR meu Deus, rogo-te que a alma deste menino torne a entrar nele. - 1 Reis 17:21