Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão teu filho.
Vem, pois, e permite que eu te dê um conselho, para que salves a tua vida e a de Salomão, teu filho.
Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão, teu filho.
Vem, pois, agora e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de teu filho Salomão.
Vem, pois, e permite que eu te dê um conselho, para que salves a tua vida e a de Salomão, teu filho.
Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão, teu filho.
Vem, pois, agora e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de teu filho Salomão.
Pois então, prestai atenção ao conselho que passo a dar-te, a fim de que salves a tua vida e a de teu filho Salomão:
Agora permita que eu lhe dê um conselho, para que você salve a sua vida e a vida do seu filho Salomão.
Vou lhe dar um conselho: se você quiser salvar a sua vida e a vida do seu filho Salomão,
Agora, vou dar-lhe um conselho para salvar a sua vida e também a vida do seu filho Salomão.
Se deseja salvar a sua vida e a de seu filho Salomão, siga meu conselho.
11 Então falou Natã a Bate-Seba, mãe de Salomão, dizendo: Não ouviste que Adonias, filho de Hagite, reina? E que nosso senhor Davi não o sabe?
12 Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão teu filho.
13 Vai, e chega ao rei Davi, e dize-lhe: Não juraste tu, rei senhor meu, à tua serva, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono? Por que, pois, reina Adonias?
Vai, e chega ao rei Davi, e dize-lhe: Não juraste tu, rei senhor meu, à tua serva, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono? Por que, pois, reina Adonias?
Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.