1 Reis 1:12

Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão teu filho.

Outras versões da Bíblia

Agora, vou dar-lhe um conselho para salvar a sua vida e também a vida do seu filho Salomão.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Vem, pois, agora e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de teu filho Salomão.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão, teu filho.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Vou lhe dar um conselho: se você quiser salvar a sua vida e a vida do seu filho Salomão,

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Pois então, prestai atenção ao conselho que passo a dar-te, a fim de que salves a tua vida e a de teu filho Salomão:

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 11
    Então falou Natã a Bate-Seba, mãe de Salomão, dizendo: Não ouviste que Adonias, filho de Hagite, reina? E que nosso senhor Davi não o sabe?
  • 12
    Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão teu filho.
  • 13
    Vai, e chega ao rei Davi, e dize-lhe: Não juraste tu, rei senhor meu, à tua serva, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono? Por que, pois, reina Adonias?

Imagem do versículo

Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão teu filho. - 1 Reis 1:12