E edificou a cidade ao redor, desde Milo até ao circuito; e Joabe renovou o restante da cidade.
E foi edificando a cidade em redor, desde Milo, completando o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
E edificou a cidade ao redor, desde Milo até completar o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
E edificou a cidade ao redor, desde Milo em diante; e Joabe reparou o resto da cidade.
E foi edificando a cidade em redor, desde Milo, completando o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
E edificou a cidade ao redor, desde Milo até completar o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
E edificou a cidade ao redor, desde Milo em diante; e Joabe reparou o resto da cidade.
Ele reconstruiu a cidade ao redor da fortaleza, desde o aterro, chamado Milo, até os muros ao redor, e Joabe reformou todo o restante da cidade.
Ele foi edificando a cidade ao redor, desde Milo, completando o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
Ele construiu a cidade de novo, começando pelo lugar que havia sido aterrado no lado leste do monte Sião, e Joabe reconstruiu o resto da cidade.
Ele reconstruiu a cidade ao redor da fortaleza, desde os muros de arrimo até os muros ao redor, e Joabe restaurou o restante da cidade.
Ampliou a cidade, desde o aterro até a região ao redor, enquanto Joabe reconstruiu o restante da cidade.
7 E Davi habitou na fortaleza; por isso foi chamada a cidade de Davi.
8 E edificou a cidade ao redor, desde Milo até ao circuito; e Joabe renovou o restante da cidade.
9 E Davi tornava-se cada vez mais forte; porque o SENHOR dos Exércitos era com ele.
E Davi habitou na fortaleza; por isso foi chamada a cidade de Davi.
E Davi tornava-se cada vez mais forte; porque o SENHOR dos Exércitos era com ele.