Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
Estás casado? Não procures separar-te. Estás livre de mulher? Não procures casamento.
Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
Estás ligado a mulher? não procures separação. Estás livre de mulher? não procures casamento.
Estás casado? Não procures separar-te. Estás livre de mulher? Não procures casamento.
Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
Estás ligado a mulher? não procures separação. Estás livre de mulher? não procures casamento.
Estás casado? Não procures separação. Estás solteiro? Não procures casamento.
Você tem esposa? Não procure separar-se. Você está solteiro? Não procure esposa.
Você tem esposa? Então não procure se separar dela. Você é solteiro? Então não procure esposa.
Você está casado? Não procure separar-se. Está solteiro? Não procure esposa.
Se você já tem esposa, não procure se separar. Se não tem esposa, não procure se casar.
26 Tenho, pois, por bom, por causa da instante necessidade, que é bom para o homem o estar assim.
27 Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
28 Mas, se te casares, não pecas; e, se a virgem se casar, não peca. Todavia os tais terão tribulações na carne, e eu quereria poupar-vos.
Tenho, pois, por bom, por causa da instante necessidade, que é bom para o homem o estar assim.
Mas, se te casares, não pecas; e, se a virgem se casar, não peca. Todavia os tais terão tribulações na carne, e eu quereria poupar-vos.