Irmãos, cada um permaneça diante de Deus naquilo em que foi chamado.
Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
Irmãos, cada um permaneça diante de Deus naquilo em que foi chamado.
Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
Portanto, irmãos, cada um deve permanecer diante de Deus na condição em que foi chamado. Solteiros ou casados: consagrem-se!
Irmãos, cada um permaneça diante de Deus na condição em que foi chamado.
Irmãos, cada um deve continuar na presença de Deus assim como era quando Deus o chamou.
Irmãos, cada um deve permanecer diante de Deus na condição em que foi chamado.
Cada um de vocês, irmãos, deve permanecer como estava quando Deus os chamou.
23 Fostes comprados por bom preço; não vos façais servos dos homens.
24 Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
25 Ora, quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; dou, porém, o meu parecer, como quem tem alcançado misericórdia do Senhor para ser fiel.
Então vai, e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, habitam ali; e são os últimos atos desse homem piores do que os primeiros. Assim acontecerá também a esta geração má.
Cada um fique na vocação em que foi chamado.