Salmos 136:18

E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

tirou a vida de governantes poderosos, porque seu amor é para sempre:

NAA - Nova Almeida Atualizada

E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.

NVI - Nova Versão Internacional

e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!

NVT - Nova Versão Transformadora

Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;

18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;

19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;

Referências Cruzadas

Vindo vós, pois, a este lugar, Siom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, nos saíram ao encontro, à peleja, e nós os ferimos;

Salmos 136:19 Livros Poéticos

Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;