Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de introduzir,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando chegardes à terra em que vos farei entrar,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de meter,
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando chegardes à terra em que vos farei entrar,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de meter,
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,
“Fala aos filhos de Israel; tu lhes transmitirás: Quando tiverdes entrado na terra para a qual Eu vos conduzo,
— Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando chegarem à terra em que eu os farei entrar,
as seguintes ordens, que deveriam ser obedecidas quando os israelitas entrassem na terra que ele ia dar para eles.
"Diga aos israelitas: Quando vocês entrarem na terra para onde os levo
“Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. “Quando chegarem à terra para onde os levo
17 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
18 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de introduzir,
19 Acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então oferecereis ao SENHOR oferta alçada.
E, se as primícias são santas, também a massa o é; se a raiz é santa, também os ramos o são.
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
Acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então oferecereis ao SENHOR oferta alçada.