Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de introduzir,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando chegardes à terra em que vos farei entrar,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de meter,
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando chegardes à terra em que vos farei entrar,
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de meter,
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,
“Fala aos filhos de Israel; tu lhes transmitirás: Quando tiverdes entrado na terra para a qual Eu vos conduzo,
— Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando chegarem à terra em que eu os farei entrar,
as seguintes ordens, que deveriam ser obedecidas quando os israelitas entrassem na terra que ele ia dar para eles.
"Diga aos israelitas: Quando vocês entrarem na terra para onde os levo
“Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. “Quando chegarem à terra para onde os levo
17 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
18 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de introduzir,
19 Acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então oferecereis ao Senhor oferta alçada.
Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então oferecereis ao Senhor oferta alçada.
E, se as primícias são santas, também a massa o é; se a raiz é santa, também os ramos o são.