Mas, se se houver de ajuntar a congregação, tocá-las-eis, porém não a rebate.
Porém, ajuntando a congregação, as tocareis, mas sem retinir.
Mas quando se houver de reunir a congregação, tocar-se-á sem retinir:
Mas, se se houver de ajuntar a congregação, tocá-las-eis, porém não a rebate.
Porém, ajuntando a congregação, as tocareis, mas sem retinir.
Mas quando se houver de reunir a congregação, tocar-se-á sem retinir:
Para reunir a assembleia geral, entretanto, o soar será diferente e sem aclamações.
Para reunir a congregação, devem tocar as trombetas, mas não na forma de alarme.
mas, para reunir o povo, deverão ser dados toques longos.
Para reunir a assembléia, faça soar as cornetas, mas não com o mesmo toque.
Mas, quando convocar o povo para uma reunião sagrada, mande soar um toque diferente.
6 Mas, quando a segunda vez retinindo, as tocardes, então partirão os arraiais que estão acampados do lado do sul; retinindo, as tocarão para as suas partidas.
7 Porém, ajuntando a congregação, as tocareis; mas sem retinir.
8 E os filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas; e a vós serão por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
E os filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas; e a vós serão por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
Tocai a trombeta em Sião, e clamai em alta voz no meu santo monte; tremam todos os moradores da terra, porque o dia do SENHOR vem, já está perto;