E não estão entre nós todas as suas irmãs? De onde lhe veio, pois, tudo isto?
Não vivem entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?
E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe veio, pois, tudo isso?
E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?
Não vivem entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?
E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe veio, pois, tudo isso?
E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?
Não vivem entre nós todas as suas irmãs? Portanto, de onde obteve todos esses poderes?”
Todas as suas irmãs não vivem entre nós? Então, de onde lhe vem tudo isto?
Todas as suas irmãs não moram aqui? De onde é que ele consegue tudo isso?
Não estão conosco todas as suas irmãs? De onde, pois, ele obteve todas essas coisas? "
Todas as suas irmãs moram aqui, entre nós. Onde ele aprendeu todas essas coisas?”.
55 Não é este o filho do carpinteiro? E não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, e José, e Simão, e Judas?
56 E não estão entre nós todas as suas irmãs? De onde lhe veio, pois, tudo isto?
57 E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua pátria e na sua casa.
E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua pátria e na sua casa.
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago, e de José, e de Judas e de Simão? E não estão aqui conosco suas irmãs? E escandalizavam-se nele.