Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem defeito trará.
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, fêmea sem defeito a trará.
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem mancha a trará.
Ou, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, sem defeito a trará;
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, fêmea sem defeito a trará.
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem mancha a trará.
Ou, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, sem defeito a trará;
Se trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, terá de ser uma fêmea sem defeito.
— Mas, se trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, deverá trazer uma fêmea sem defeito.
Se uma pessoa trouxer uma ovelha como oferta para tirar o seu pecado, o animal deverá ser sem defeito.
"Se trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, terá que ser sem defeito.
“Se alguém trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, deverá ser sem defeito.
31 E tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao SENHOR; e o sacerdote fará expiação por ela, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
32 Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem defeito trará.
33 E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta da expiação do pecado, e a degolará por oferta pelo pecado, no lugar onde se degola o holocausto.
Ou se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará pela sua oferta uma cabra sem defeito, pelo seu pecado que cometeu,
E a sua expiação trará ao SENHOR, pelo seu pecado que cometeu: uma fêmea de gado miúdo, uma cordeira, ou uma cabrinha pelo pecado; assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado.