E ao teu gado, e aos teus animais, que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento.
e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento.
e ao teu gado, e aos teus animais que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento.
e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.
e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento.
e ao teu gado, e aos teus animais que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento.
e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.
Também ao teu gado e aos animais da tua terra, todos os seus produtos servirão de alimento.
Também o seu gado e os animais que estão na sua terra comerão tudo o que a terra produzir.
e também os animais domésticos e os animais selvagens. Tudo o que a terra produzir servirá de alimento.
bem como os seus rebanhos e os animais selvagens de sua terra. Tudo o que a terra produzir poderá ser comido.
Seus rebanhos e todos os animais selvagens de sua terra também poderão comer o que a terra produzir.” O Ano do Jubileu
6 Mas os frutos do sábado da terra vos serão por alimento, a ti, e ao teu servo, e à tua serva, e ao teu diarista, e ao estrangeiro que peregrina contigo;
7 E ao teu gado, e aos teus animais, que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento.
8 Também contarás sete semanas de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias das sete semanas de anos te serão quarenta e nove anos.
Mas os frutos do sábado da terra vos serão por alimento, a ti, e ao teu servo, e à tua serva, e ao teu diarista, e ao estrangeiro que peregrina contigo;
Também contarás sete semanas de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias das sete semanas de anos te serão quarenta e nove anos.