E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.
E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor, que o santifico.
E não profanará a sua semente entre os seus povos; porque eu sou o SENHOR que os santifico.
E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.
E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o SENHOR, que o santifico.
E não profanará a sua semente entre os seus povos; porque eu sou o SENHOR que os santifico.
E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.
pois assim não profanará sua descendência, pois Eu Sou Yahweh, que o santifico!”
E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor, que o santifico.
a fim de que os seus descendentes sejam puros. Eu sou o SENHOR, e eu o ordenei como sacerdote.
assim ele não profanará a sua descendência entre o seu povo. Eu sou o Senhor, que o santifico".
para que ele não desonre seus descendentes entre o povo, pois eu sou o Senhor, que o santifico”.
14 Viúva, ou repudiada ou desonrada ou prostituta, estas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.
16 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Viúva, ou repudiada ou desonrada ou prostituta, estas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.
Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Insensatos e cegos! Pois qual é maior: o ouro, ou o templo, que santifica o ouro?