Juízes 2:5

Por isso chamaram àquele lugar, Boquim; e sacrificaram ali ao SENHOR.

Outras versões da Bíblia

e ao lugar chamaram Boquim. Ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e ali sacrificaram ao Senhor.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e sacrificaram ali ao SENHOR.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Por isso aquele lugar é chamado de Boquim. E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o SENHOR.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Por este motivo chamaram ao lugar de Bohim, Pranteadores. E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o SENHOR.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    E sucedeu que, falando o anjo do SENHOR estas palavras a todos os filhos de Israel, o povo levantou a sua voz e chorou.
  • 5
    Por isso chamaram àquele lugar, Boquim; e sacrificaram ali ao SENHOR.
  • 6
    E havendo Josué despedido o povo foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herança, para possuírem a terra.

Imagem do versículo

Por isso chamaram àquele lugar, Boquim; e sacrificaram ali ao SENHOR. - Juízes 2:5