Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
Disse-lhes Sansão: Se assim procedeis, não desistirei enquanto não me vingar.
Então, lhes disse Sansão: Assim o havíeis de fazer? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então, cessarei.
Disse-lhes Sansão: É assim que fazeis? pois só cessarei quando me houver vingado de vós.
Disse-lhes Sansão: Se assim procedeis, não desistirei enquanto não me vingar.
Então, lhes disse Sansão: Assim o havíeis de fazer? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então, cessarei.
Disse-lhes Sansão: É assim que fazeis? pois só cessarei quando me houver vingado de vós.
Então Sansão lhes prometeu: “Já que agistes deste modo, não descansarei enquanto não me tiver vingado de vós!”
E Sansão disse a eles: — Se é assim que vocês fazem, não desistirei enquanto não me vingar.
Aí Sansão disse: —Então é assim que vocês fazem? Pois eu juro que não descansarei até que paguem por isso!
Sansão lhes disse: "Já que fizeram isso, não sossegarei enquanto não me vingar de vocês".
Sansão disse aos filisteus: “Não descansarei enquanto não me vingar de vocês pelo que fizeram!”.
6 Então perguntaram os filisteus: Quem fez isto? E responderam: Sansão, o genro do timnita, porque lhe tomou a sua mulher, e a deu a seu companheiro. Então subiram os filisteus, e queimaram a fogo a ela e a seu pai.
7 Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
8 E feriu-os com grande ferimento, pernas juntamente com coxa; e desceu, e habitou na fenda da rocha de Etã.
Então perguntaram os filisteus: Quem fez isto? E responderam: Sansão, o genro do timnita, porque lhe tomou a sua mulher, e a deu a seu companheiro. Então subiram os filisteus, e queimaram a fogo a ela e a seu pai.
E feriu-os com grande ferimento, pernas juntamente com coxa; e desceu, e habitou na fenda da rocha de Etã.