Juízes 13:10

Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou-o a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim o outro dia me apareceu.

Outras versões da Bíblia

Mas ela foi correndo contar ao marido: "O homem que me apareceu outro dia está aqui! "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Apressou-se, pois, a mulher e correu para dar a notícia a seu marido, e disse-lhe: Eis que me apareceu aquele homem que veio ter comigo o outro dia.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim no outro dia me apareceu.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então ela correu depressa para o lugar onde ele estava e disse: —O homem que falou comigo outro dia apareceu novamente.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Imediatamente a mulher correu para comunicar ao seu marido o ocorrido e lhe disse: “O homem que veio ter comigo outro dia, veio outra vez!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 9
    E Deus ouviu a voz de Manoá; e o anjo de Deus veio outra vez à mulher, e ela estava no campo, porém não estava com ela seu marido Manoá.
  • 10
    Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou-o a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim o outro dia me apareceu.
  • 11
    Então Manoá levantou-se, e seguiu a sua mulher, e foi àquele homem, e disse-lhe: És tu aquele homem que falou a esta mulher? E disse: Eu sou.

Imagem do versículo

Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou-o a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim o outro dia me apareceu. - Juízes 13:10