Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu prometi a Moisés.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo dei, como eu disse a Moisés.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu prometi a Moisés.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo dei, como eu disse a Moisés.
Todo lugar que a planta dos vossos pés pisarem Eu vos dou, como prometi a Moisés.
Todo lugar em que puserem a planta do pé eu darei a vocês, como prometi a Moisés.
Como disse a Moisés, eu lhes darei toda a terra que pisarem.
Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês.
Eu darei a vocês todo o lugar em que pisarem, conforme prometi a Moisés,
2 Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.
3 Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
4 Desde o deserto e do Líbano, até ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar para o poente do sol, será o vosso termo.
Desde o deserto e do Líbano, até ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar para o poente do sol, será o vosso termo.
Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé será vosso; desde o deserto, e desde o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até ao mar ocidental, será o vosso termo.