Joel 1:8

Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.

Outras versões da Bíblia

Pranteiem como uma virgem em vestes de luto que lamenta pelo noivo da sua mocidade.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Lamenta como a virgem que está cingida de pano de saco pelo marido da sua mocidade.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Chorem como uma jovem vestida de luto, que chora a morte do seu noivo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Lamentai como uma jovem em vestes de luto que pranteia pelo marido da sua mocidade.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
  • 8
    Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.
  • 9
    Foi cortada a oferta de alimentos e a libação da casa do SENHOR; os sacerdotes, ministros do SENHOR, estão entristecidos.

Imagem do versículo

Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade. - Joel 1:8