João 7:19

Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?

Outras versões da Bíblia

Moisés não lhes deu a lei? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me? "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Não vos deu Moisés a lei? no entanto nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Não vos deu Moisés a lei? E nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Foi Moisés quem deu a Lei a vocês, não foi? No entanto nenhum de vocês obedece à Lei. Por que é que vocês estão querendo me matar?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Não foi Moisés quem vos deu a Lei? Entretanto, nenhum de vós pratica a Lei. Por que procurais matar-me?”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 18
    Quem fala de si mesmo busca a sua própria glória; mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.
  • 19
    Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?
  • 20
    A multidão respondeu, e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?

Imagem do versículo

Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me? - João 7:19