Jó 36:2

Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.

Outras versões da Bíblia

"Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

“Jó, tenha um pouco mais de paciência, pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Rogo-te que sejais ainda um pouco mais paciente comigo, e lhe demonstrarei que é possível destacar outras tantas verdades em defesa das atitudes de Deus!

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 1
    Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
  • 2
    Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
  • 3
    De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.

Imagem do versículo

Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus. - Jó 36:2