Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e jamais a viram os olhos do falcão.
Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.
Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e jamais a viram os olhos do falcão.
Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.
Nenhuma ave de rapina conhece aquele caminho secreto, e os olhos de nenhum falcão o vislumbraram.
Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e os olhos do falcão nunca a viram.
As águias não vêem o caminho que desce para as minas, e os falcões também não o conhecem.
Nenhuma ave de rapina conhece aquele caminho oculto, e os olhos de nenhum falcão o viram.
São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar, nem o olho do falcão pode ver.
6 As suas pedras são o lugar da safira, e tem pó de ouro.
7 Essa vereda a ave de rapina a ignora, e não a viram os olhos da gralha.
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.