Isaías 37:7

Eis que porei nele um espírito, e ele ouvirá um rumor, e voltará para a sua terra; e fa-lo-ei cair morto à espada na sua terra.

Outras versões da Bíblia

Porei nele um espírito para que, quando ouvir uma certa notícia, volte à sua própria terra, e ali farei com que seja morto à espada’ ".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eis que meterei nele um espírito, e ele ouvirá uma nova, e voltará para a sua terra; e fá-lo-ei cair morto à espada na sua própria terra.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Eis que porei nele um espírito, e ele ouvirá um rumor e voltará para a sua terra; e fá-lo-ei cair morto à espada, na sua terra.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Deus vai fazer o rei da Assíria ouvir uma notícia que o fará voltar para a terra dele e Deus vai fazer com que ele seja morto ali. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eis que enviarei sobre ele um espírito para que, quando ouvir uma certa notícia, retorne à sua própria terra, e ali farei com que seja exterminado ao fio da espada!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 6
    E Isaías lhes disse: Assim direis a vosso senhor: Assim diz o SENHOR: Não temas à vista das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Assíria me blasfemaram.
  • 7
    Eis que porei nele um espírito, e ele ouvirá um rumor, e voltará para a sua terra; e fa-lo-ei cair morto à espada na sua terra.
  • 8
    Voltou, pois, Rabsaqué, e achou ao rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que já se havia retirado de Laquis.

Imagem do versículo

Eis que porei nele um espírito, e ele ouvirá um rumor, e voltará para a sua terra; e fa-lo-ei cair morto à espada na sua terra. - Isaías 37:7