Batei no peito por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas.
Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
Batei no peito por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas.
Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
Batei no peito, por causa dos campos destruídos, pelas videiras carregadas de frutos,
Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
Batam no peito em sinal de tristeza; chorem porque as terras boas e as parreiras carregadas de uvas foram destruídas.
Batam no peito e chorem pelos campos agradáveis, pelas videiras frutíferas
Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
11 Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos vós, que estais tão seguras; despi-vos, e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
12 Baterão nos peitos, pelos campos desejáveis, e pelas vinhas frutíferas.
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas onde há alegria, na cidade jubilosa.
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas onde há alegria, na cidade jubilosa.
É decretado: ela será levada cativa, conduzida para cima; e as suas servas a acompanharão, gemendo como pombas, batendo em seus peitos.