E ela se levantou, e se foi e tirou de sobre si o seu véu, e vestiu os vestidos da sua viuvez.
Levantou-se ela e se foi; tirou de sobre si o véu e tornou às vestes da sua viuvez.
E ela levantou-se, e foi-se, e tirou de sobre si o seu véu, e vestiu as vestes da sua viuvez.
E ela se levantou e se foi; tirou de si o véu e vestiu os vestidos da sua viuvez.
Levantou-se ela e se foi; tirou de sobre si o véu e tornou às vestes da sua viuvez.
E ela levantou-se, e foi-se, e tirou de sobre si o seu véu, e vestiu as vestes da sua viuvez.
E ela se levantou e se foi; tirou de si o véu e vestiu os vestidos da sua viuvez.
Tamar retornou para sua casa, retirou o véu e voltou a colocar a mesma roupa tradicional de viúva.
Tamar se levantou e foi embora. Tirou o véu e pôs outra vez as suas roupas de viúva.
Tamar voltou para casa, tirou o véu e vestiu as suas roupas de viúva.
Ela se foi, tirou o véu e tornou a vestir as roupas de viúva.
Em seguida, Tamar voltou para casa, tirou o véu e tornou a vestir as roupas de viúva, como de costume.
18 Então ele disse: Que penhor é que te darei? E ela disse: O teu selo, e o teu cordão, e o cajado que está em tua mão. O que ele lhe deu, e possuiu-a, e ela concebeu dele.
19 E ela se levantou, e se foi e tirou de sobre si o seu véu, e vestiu os vestidos da sua viuvez.
20 E Judá enviou o cabrito por mão do seu amigo, o adulamita, para tomar o penhor da mão da mulher; porém não a achou.
Então ele disse: Que penhor é que te darei? E ela disse: O teu selo, e o teu cordão, e o cajado que está em tua mão. O que ele lhe deu, e possuiu-a, e ela concebeu dele.
E Judá enviou o cabrito por mão do seu amigo, o adulamita, para tomar o penhor da mão da mulher; porém não a achou.