E tomaram-no, e lançaram-no na cova; porém a cova estava vazia, não havia água nela.
E, tomando-o, o lançaram na cisterna, vazia, sem água.
E tomaram-no e lançaram-no na cova; porém a cova estava vazia, não havia água nela.
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.
E, tomando-o, o lançaram na cisterna, vazia, sem água.
E tomaram-no e lançaram-no na cova; porém a cova estava vazia, não havia água nela.
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.
Arremessaram-se contra ele e o lançaram na cisterna; era um poço vazio e sem água.
e o jogaram na cisterna. A cisterna estava vazia, sem água.
Depois o pegaram e o jogaram no poço, que estava vazio e seco.
agarraram-no e o jogaram no poço, que estava vazio e sem água.
o agarraram e o jogaram na cisterna vazia, ou seja, sem água.
23 E aconteceu que, chegando José a seus irmãos, tiraram de José a sua túnica, a túnica de várias cores, que trazia.
24 E tomaram-no, e lançaram-no na cova; porém a cova estava vazia, não havia água nela.
25 Depois assentaram-se a comer pão; e levantaram os seus olhos, e olharam, e eis que uma companhia de ismaelitas vinha de Gileade; e seus camelos traziam especiarias e bálsamo e mirra, e iam levá-los ao Egito.
E aconteceu que, chegando José a seus irmãos, tiraram de José a sua túnica, a túnica de várias cores, que trazia.
Depois assentaram-se a comer pão; e levantaram os seus olhos, e olharam, e eis que uma companhia de ismaelitas vinha de Gileade; e seus camelos traziam especiarias e bálsamo e mirra, e iam levá-los ao Egito.