Gênesis 27:7

Traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte.

Outras versões da Bíblia

‘Traga-me alguma caça e prepare-me aquela comida saborosa, para que eu a coma e o abençoe na presença do Senhor antes de morrer’.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante do Senhor, antes da minha morte.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Traze-me caça e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

“Vá caçar um animal e prepare uma comida saborosa para mim. Depois de comer, eu lhe darei a minha bênção na presença de Deus, o SENHOR, antes de morrer. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

‘Traze-me uma caça e faze-me um prato saboroso; eu comerei e te abençoarei diante de Yahweh, antes de morrer!’

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 6
    Então falou Rebeca a Jacó seu filho, dizendo: Eis que tenho ouvido o teu pai que falava com Esaú teu irmão, dizendo:
  • 7
    Traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte.
  • 8
    Agora, pois, filho meu, ouve a minha voz naquilo que eu te mando:

Imagem do versículo

Traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte. - Gênesis 27:7