Filipenses 2:26

Porquanto tinha muitas saudades de vós todos, e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

visto que ele tinha saudade de todos vós e estava angustiado porque ouvistes que adoeceu.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

porquanto tinha muitas saudades de vós todos e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

visto que ele tinha saudade de todos vós e estava angustiado porque ouvistes que adoeceu.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

porquanto tinha muitas saudades de vós todos e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Pois ele tem saudades de todos vós e se sente angustiado por saberdes que ele havia adoecido.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Ele tinha muita saudade de todos vocês e estava angustiado porque vocês ficaram sabendo que ele adoeceu.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele tem tido muitas saudades de todos vocês e tem andado muito preocupado por vocês terem sabido que ele estava doente.

NVI - Nova Versão Internacional

Pois ele tem saudade de todos vocês e está angustiado porque ficaram sabendo que ele esteve doente.

NVT - Nova Versão Transformadora

Ele deseja muito vê-los e está angustiado porque vocês souberam que ele esteve doente.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

25 Julguei, contudo, necessário mandar-vos Epafrodito, meu irmão e cooperador, e companheiro nos combates, e vosso enviado para prover às minhas necessidades.

26 Porquanto tinha muitas saudades de vós todos, e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.

27 E de fato esteve doente, e quase à morte; mas Deus se apiedou dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.

Referências Cruzadas

Filipenses 2:25 Epístolas Paulinas

Julguei, contudo, necessário mandar-vos Epafrodito, meu irmão e cooperador, e companheiro nos combates, e vosso enviado para prover às minhas necessidades.

Filipenses 2:27 Epístolas Paulinas

E de fato esteve doente, e quase à morte; mas Deus se apiedou dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.