E as varas, sobre que houveres escrito, estarão na tua mão, perante os olhos deles.
Os pedaços de madeira em que houveres escrito estarão na tua mão, perante eles.
E os pedaços de madeira sobre que houveres escrito estarão na tua mão, perante os olhos deles.
E os paus, sobre que houveres escrito, estarão na tua mão, perante os olhos deles.
Os pedaços de madeira em que houveres escrito estarão na tua mão, perante eles.
E os pedaços de madeira sobre que houveres escrito estarão na tua mão, perante os olhos deles.
E os paus, sobre que houveres escrito, estarão na tua mão, perante os olhos deles.
Segura firme e diante dos olhos do povo os dois pedaços de madeira sobre os quais escrevestes,
— Os pedaços de madeira em que você escreveu devem ficar na sua mão, para que o povo os veja.
—Segure na mão as tabuinhas em que você escreveu e deixe que o povo as veja.
Segure diante dos olhos deles os pedaços de madeira em que você escreveu
“Em seguida, segure diante do povo os pedaços de madeira que você gravou, para que todos os vejam,
19 Tu lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu tomarei a vara de José que esteve na mão de Efraim, e a das tribos de Israel, suas companheiras, e as ajuntarei à vara de Judá, e farei delas uma só vara, e elas se farão uma só na minha mão.
20 E as varas, sobre que houveres escrito, estarão na tua mão, perante os olhos deles.
21 Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu tomarei os filhos de Israel dentre os gentios, para onde eles foram, e os congregarei de todas as partes, e os levarei à sua terra.
Tu lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu tomarei a vara de José que esteve na mão de Efraim, e a das tribos de Israel, suas companheiras, e as ajuntarei à vara de Judá, e farei delas uma só vara, e elas se farão uma só na minha mão.
Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu tomarei os filhos de Israel dentre os gentios, para onde eles foram, e os congregarei de todas as partes, e os levarei à sua terra.