Porque assim diz o Senhor Deus: A espada do rei de Babilônia virá sobre ti.
Pois assim diz o Senhor Deus: A espada do rei da Babilônia virá contra ti.
Porque assim diz o Senhor JEOVÁ: A espada do rei de Babilônia virá sobre ti.
Pois assim diz o Senhor Deus: A espada do rei de Babilônia virá sobre ti.
Pois assim diz o SENHOR Deus: A espada do rei da Babilônia virá contra ti.
Porque assim diz o Senhor JEOVÁ: A espada do rei de Babilônia virá sobre ti.
Pois assim diz o Senhor Deus: A espada do rei de Babilônia virá sobre ti.
Pois assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Eis que espada do rei da Babilônia virá sobre ti!
— Pois assim diz o Senhor Deus: “A espada do rei da Babilônia virá contra você.
—O SENHOR Deus continua a dizer ao rei do Egito: “Você enfrentará a espada do rei da Babilônia.
" ‘Porque assim diz o Soberano Senhor: " ‘A espada do rei da Babilônia virá contra você.
Pois assim diz o Senhor Soberano: “A espada do rei da Babilônia virá contra você.
10 E farei com que muitos povos fiquem pasmados de ti, e os seus reis tremam sobremaneira, quando eu brandir a minha espada ante os seus rostos; e estremecerão a cada momento, cada um pela sua vida, no dia da tua queda.
11 Porque assim diz o Senhor Deus: A espada do rei de Babilônia virá sobre ti.
12 Farei cair a tua multidão pelas espadas dos poderosos, que são todos os mais terríveis das nações; e destruirão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será destruída.
E os entregarei na mão dos que procuram a sua morte, na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e na mão dos seus servos; mas depois será habitada, como nos dias antigos, diz o Senhor.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu darei a Nabucodonosor, rei de Babilônia, a terra do Egito; e levará a sua multidão, e tomará o seu despojo, e roubará a sua presa, e isto será a recompensa para o seu exército.
Eu o entregarei na mão do mais poderoso dos gentios, que lhe dará o tratamento merecido; pela sua impiedade o lançarei fora.