Portanto, assim diz o Senhor Deus: Porquanto estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus,
assim diz o Senhor Deus: Visto que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Pois que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
portanto, assim diz o Senhor Deus: Pois que consideras o teu coração como se fora o coração de um deus,
assim diz o SENHOR Deus: Visto que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Pois que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
portanto, assim diz o Senhor Deus: Pois que consideras o teu coração como se fora o coração de um deus,
Portanto, assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Por que imaginas que és astuto, tão sábio quanto Deus;
Por isso, assim diz o Senhor Deus: “Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,
—Pois agora eu, o SENHOR Deus, digo isto: “Você pensa que é sábio como um deus,
" ‘Por isso, assim diz o Soberano Senhor: " ‘Porque você pensa que é sábio, tão sábio quanto um deus,
“Portanto, assim diz o Senhor Soberano: Uma vez que se considera sábio como um deus,
5 Pela extensão da tua sabedoria no teu comércio aumentaste as tuas riquezas; e eleva-se o teu coração por causa das tuas riquezas;
6 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Porquanto estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus,
7 Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.
Tu ainda te exaltas contra o meu povo, para não o deixar ir?
Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor Deus: Porquanto o teu coração se elevou e disseste: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares; e não passas de homem, e não és Deus, ainda que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus;