Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
Então, disse eu da envelhecida em adultérios: continuará ela em suas prostituições?
Então, disse eu à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela, e ela, com eles.
Então disse eu da envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.
Então, disse eu da envelhecida em adultérios: continuará ela em suas prostituições?
Então, disse eu à envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela, e ela, com eles.
Então disse eu da envelhecida em adultérios: Agora deveras se contaminarão com ela e ela com eles.
Então Eu disse a respeito daquela que fora completamente destruída pelos adultérios aos quais se entregou: Que agora a usem como prostituta; que um se contamine com a imundícia do outro!
Então eu disse a respeito da mulher envelhecida em adultérios: “Agora ela vai continuar com as suas prostituições!”
E eu disse a mim mesmo que eles estavam usando como prostituta uma mulher gasta pelo adultério.
Então eu disse a respeito daquela que fora destruída pelo adultério: ‘Que agora a usem como prostituta, pois isso é tudo o que ela é’.
Então eu disse: ‘Se eles querem mesmo ter relações com prostitutas velhas e acabadas como essas, que tenham!’.
42 Com ela se ouvia a voz de uma multidão satisfeita; com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e puseram braceletes nas mãos das mulheres e coroas de esplendor nas suas cabeças.
43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
44 E entraram a ela, como quem entra a uma prostituta; assim entraram a Aolá e a Aolibá, mulheres infames.
Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus seios, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.
E entraram a ela, como quem entra a uma prostituta; assim entraram a Aolá e a Aolibá, mulheres infames.