As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, ó infamada, cheia de inquietação.
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de tumulto.
As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, ó infamada, cheia de inquietação.
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de tumulto.
Ó cidade infame! Repleta de confusão, transtorno e discórdia; eis que as nações, próximas, e mesmo de terras longínquas, zombarão de ti.
Tanto as que estão perto como as que estão longe zombarão de você, cidade de má fama, cheia de inquietação.
Países de perto e de longe caçoam de você por ter fama de cidade de desordeiros.
Tanto as nações vizinhas como as distantes zombarão de você, ó cidade infame e inquieta!
Ó cidade infame, cheia de confusão, povos distantes e próximos zombarão de você!
4 Pelo teu sangue que derramaste te fizeste culpada, e pelos teus ídolos que fabricaste te contaminaste, e fizeste aproximarem-se os teus dias, e tem chegado o fim dos teus anos; por isso eu te fiz o opróbrio das nações e o escárnio de todas as terras.
5 As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
6 Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, estavam em ti para derramarem sangue.
Tu, cheia de clamores, cidade turbulenta, cidade alegre, os teus mortos não foram mortos à espada, nem morreram na guerra.
Assim diz o Senhor Deus: Beberás o cálice de tua irmã, fundo e largo; servirás de riso e escárnio; pois nele cabe muito.