Ajuntaram-nas em montões e montões, e a terra cheirou mal.
E ajuntaram-nas em montões, e a terra cheirou mal.
E ajuntaram-nas em montes, e a terra, cheirou mal.
Ajuntaram-nas em montões e montões, e a terra cheirou mal.
E ajuntaram-nas em montões, e a terra cheirou mal.
E ajuntaram-nas em montes, e a terra, cheirou mal.
Juntaram-se montes imensos de rãs mortas, e a terra ficou tomada de um horrível cheiro de putrefação.
Os egípcios ajuntaram as rãs em montões e montões, e a terra cheirou mal.
Os egípcios fizeram muitos montes de rãs, e um cheiro horrível se espalhou pelo país inteiro.
Foram ajuntadas em montões e, por isso, a terra cheirou mal.
Os egípcios as juntaram em montões, e um fedor terrível encheu a terra.
13 E o Senhor fez conforme a palavra de Moisés; e as rãs morreram nas casas, nos pátios, e nos campos.
14 E ajuntaram-se em montões, e a terra cheirou mal.
15 Vendo, pois, Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.
E o Senhor fez conforme a palavra de Moisés; e as rãs morreram nas casas, nos pátios, e nos campos.
Vendo, pois, Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.