Êxodo 5:13

E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha.

Outras versões da Bíblia

Enquanto isso, os feitores os pressionavam, dizendo: "Completem a mesma tarefa diária que lhes foi exigida quando tinham palha".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai a vossa obra, a tarefa do dia no seu dia, como quando havia palha.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Os feitores forçavam os israelitas a fazer todos os dias a mesma quantidade de tijolos que costumavam fazer quando recebiam palha.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Entrementes, os feitores os pressionavam, esbravejando: “Acabai o vosso trabalho, a tarefa de um dia, como quando havia palha!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 12
    Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.
  • 13
    E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha.
  • 14
    E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os exatores de Faraó tinham posto sobre eles, dizendo estes: Por que não acabastes vossa tarefa, fazendo tijolos como antes, assim também ontem e hoje?

Imagem do versículo

E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha. - Êxodo 5:13