E em lapidar de pedras para engastar, e em entalhar madeira, e para trabalhar em toda a obra esmerada.
e para lapidação de pedras de engaste, e para entalho de madeira, e para toda sorte de lavores.
e em artifício de pedras para engastar, e em artifício de madeira, para trabalhar em toda obra esmerada.
em lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina.
e para lapidação de pedras de engaste, e para entalho de madeira, e para toda sorte de lavores.
e em artifício de pedras para engastar, e em artifício de madeira, para trabalhar em toda obra esmerada.
em lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina.
para cortar e lapidar pedras preciosas e entalhar madeira para todo tipo de obra artesanal.
para lapidação de pedras de engaste, para entalho de madeira e para todo tipo de trabalho artesanal.
para lapidar e montar pedras preciosas; para entalhar madeira; e para fazer todo tipo de artesanato.
para talhar e lapidar pedras, entalhar madeira para todo tipo de obra artesanal.
Tem aptidão para gravar e encravar pedras preciosas e entalhar madeira. É mestre em todo trabalho artístico.
32 E para criar invenções, para trabalhar em ouro, e em prata, e em cobre,
33 E em lapidar de pedras para engastar, e em entalhar madeira, e para trabalhar em toda a obra esmerada.
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, o filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
E o enchi do Espírito de Deus, de sabedoria, e de entendimento, e de conhecimento, em todo o lavor,
E para criar invenções, para trabalhar em ouro, e em prata, e em cobre,
Também lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, o filho de Aisamaque, da tribo de Dã.