E ali virei aos filhos de Israel, para que por minha glória sejam santificados.
Ali, virei aos filhos de Israel, para que, por minha glória, sejam santificados,
E ali virei aos filhos de Israel para que por minha glória sejam santificados.
E ali virei aos filhos de Israel; e a tenda será santificada pela minha glória;
Ali, virei aos filhos de Israel, para que, por minha glória, sejam santificados,
E ali virei aos filhos de Israel para que por minha glória sejam santificados.
E ali virei aos filhos de Israel; e a tenda será santificada pela minha glória;
Ali virei me encontrar com os filhos de Israel, e o lugar ficará santificado por minha Glória.
Ali virei aos filhos de Israel, para que, por minha glória, sejam santificados,
Ali me encontrarei com o povo de Israel, e a minha glória fará com que esse lugar fique santo.
ali me encontrarei com os israelitas, e o lugar será consagrado pela minha glória.
Eu me reunirei ali com os israelitas, no lugar santificado por minha presença gloriosa.
42 Este será o holocausto contínuo por vossas gerações, à porta da tenda da congregação, perante o Senhor, onde vos encontrarei, para falar contigo ali.
43 E ali virei aos filhos de Israel, para que por minha glória sejam santificados.
44 E santificarei a tenda da congregação e o altar; também santificarei a Arão e seus filhos, para que me administrem o sacerdócio.
E ali virei a ti, e falarei contigo de cima do propiciatório, do meio dos dois querubins (que estão sobre a arca do testemunho), tudo o que eu te ordenar para os filhos de Israel.
Este será o holocausto contínuo por vossas gerações, à porta da tenda da congregação, perante o Senhor, onde vos encontrarei, para falar contigo ali.
E santificarei a tenda da congregação e o altar; também santificarei a Arão e seus filhos, para que me administrem o sacerdócio.
Também um boi e um carneiro por sacrifício pacífico, para sacrificar perante o Senhor, e oferta de alimentos, amassada com azeite; porquanto hoje o Senhor vos aparecerá.