Então, respondeu Ester e disse: Minha petição e desejo são o seguinte:
Então, respondeu Ester e disse: Minha petição e requerimento é:
Ester respondeu, dizendo; Eis a minha petição e o meu rogo:
Então, respondeu Ester e disse: Minha petição e desejo são o seguinte:
Então, respondeu Ester e disse: Minha petição e requerimento é:
Ester respondeu, dizendo; Eis a minha petição e o meu rogo:
Diante dessa palavra do rei, Ester rogou: “Aqui está, pois, a minha petição e o meu desejo:
Ester respondeu: — Meu pedido e o meu desejo são o seguinte:
Ester respondeu: —É o seguinte:
E Ester respondeu: "Este é o meu pedido e o meu desejo:
Ester respondeu: “Este é meu pedido e meu desejo:
6 Disse o rei a Ester, no banquete do vinho: Qual é a tua petição? E ser-te-á concedida, e qual é o teu desejo? E se fará, ainda até metade do reino.
7 Então respondeu Ester, e disse: Minha petição e desejo é:
8 Se achei graça aos olhos do rei, e se bem parecer ao rei conceder-me a minha petição, e cumprir o meu desejo, venha o rei com Hamã ao banquete que lhes hei de preparar, e amanhã farei conforme a palavra do rei.
Disse o rei a Ester, no banquete do vinho: Qual é a tua petição? E ser-te-á concedida, e qual é o teu desejo? E se fará, ainda até metade do reino.
Se achei graça aos olhos do rei, e se bem parecer ao rei conceder-me a minha petição, e cumprir o meu desejo, venha o rei com Hamã ao banquete que lhes hei de preparar, e amanhã farei conforme a palavra do rei.