Ester 4:2

E chegou até diante da porta do rei, porque ninguém vestido de saco podia entrar pelas portas do rei.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

e chegou até à porta do rei; porque ninguém vestido de pano de saco podia entrar pelas portas do rei.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

e chegou até diante da porta do rei; porque ninguém vestido de pano de saco podia entrar pelas portas do rei.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

e chegou até diante da porta do rei, pois ninguém vestido de saco podia entrar elas portas do rei.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

e chegou até à porta do rei; porque ninguém vestido de pano de saco podia entrar pelas portas do rei.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

e chegou até diante da porta do rei; porque ninguém vestido de pano de saco podia entrar pelas portas do rei.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e chegou até diante da porta do rei, pois ninguém vestido de saco podia entrar elas portas do rei.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Em seguida, dirigiu-se até a porta do palácio real, todavia não entrou, porquanto ninguém vestido de pano de saco tinha permissão para entrar nas dependências do palácio.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Chegou até a porta do rei, porque ninguém vestido de pano de saco podia entrar pela porta do rei.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando chegou à entrada do palácio, ele não entrou, pois quem estivesse vestido daquela maneira não podia entrar.

NVI - Nova Versão Internacional

Foi até a porta do palácio real, mas não entrou, porque ninguém vestido de pano de saco tinha permissão de entrar.

NVT - Nova Versão Transformadora

Foi até a porta do palácio, mas ninguém que estivesse usando roupas de luto tinha permissão para entrar.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

1 Quando Mardoqueu soube tudo quanto havia sido feito, Mardoqueu rasgou as suas vestes, e vestiu-se de saco e de cinza, e saiu pelo meio da cidade, e clamou com grande e amargo clamor;

2 E chegou até diante da porta do rei, porque ninguém vestido de saco podia entrar pelas portas do rei.

3 E em todas as províncias aonde a palavra do rei e a sua lei chegava, havia entre os judeus grande luto, com jejum, e choro, e lamentação; e muitos estavam deitados em saco e em cinza.

Referências Cruzadas

Ester 4:1 Livros Históricos

Quando Mardoqueu soube tudo quanto havia sido feito, Mardoqueu rasgou as suas vestes, e vestiu-se de saco e de cinza, e saiu pelo meio da cidade, e clamou com grande e amargo clamor;

Ester 4:3 Livros Históricos

E em todas as províncias aonde a palavra do rei e a sua lei chegava, havia entre os judeus grande luto, com jejum, e choro, e lamentação; e muitos estavam deitados em saco e em cinza.