Esdras 4:18

A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

A carta que nos enviastes foi distintamente lida na minha presença.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

A carta que nos enviastes foi distintamente lida na minha presença.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

‘A epístola que nos enviastes foi distintamente traduzida e lida na minha presença.

NAA - Nova Almeida Atualizada

A carta que vocês nos mandaram foi lida com clareza na minha presença.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

“A carta que vocês mandaram foi traduzida para a língua persa e lida para mim.

NVI - Nova Versão Internacional

A carta que vocês nos enviaram foi traduzida e lida na minha presença.

NVT - Nova Versão Transformadora

“A carta que vocês enviaram foi traduzida e lida para mim.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

17 E o rei enviou esta resposta a Reum, o chanceler, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samaria; como também aos demais que estavam dalém do rio: Paz! Em tal tempo.

18 A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.

19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam, que de tempos antigos aquela cidade se levantou contra os reis, e nela se têm feito rebelião e sedição.

Referências Cruzadas

Esdras 4:19 Livros Históricos

E, ordenando-o eu, buscaram e acharam, que de tempos antigos aquela cidade se levantou contra os reis, e nela se têm feito rebelião e sedição.

Esdras 4:17 Livros Históricos

E o rei enviou esta resposta a Reum, o chanceler, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samaria; como também aos demais que estavam dalém do rio: Paz! Em tal tempo.

Neemias 8:8 Livros Históricos

E leram no livro, na lei de Deus; e declarando, e explicando o sentido, faziam que, lendo, se entendesse.