A carta que nos enviastes foi distintamente lida na minha presença.
A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.
A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença.
A carta que nos enviastes foi distintamente lida na minha presença.
A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.
A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença.
‘A epístola que nos enviastes foi distintamente traduzida e lida na minha presença.
A carta que vocês nos mandaram foi lida com clareza na minha presença.
“A carta que vocês mandaram foi traduzida para a língua persa e lida para mim.
A carta que vocês nos enviaram foi traduzida e lida na minha presença.
“A carta que vocês enviaram foi traduzida e lida para mim.
17 E o rei enviou esta resposta a Reum, o chanceler, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samaria; como também aos demais que estavam dalém do rio: Paz! Em tal tempo.
18 A carta que nos enviastes foi explicitamente lida diante de mim.
19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam, que de tempos antigos aquela cidade se levantou contra os reis, e nela se têm feito rebelião e sedição.
E, ordenando-o eu, buscaram e acharam, que de tempos antigos aquela cidade se levantou contra os reis, e nela se têm feito rebelião e sedição.
E o rei enviou esta resposta a Reum, o chanceler, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samaria; como também aos demais que estavam dalém do rio: Paz! Em tal tempo.
E leram no livro, na lei de Deus; e declarando, e explicando o sentido, faziam que, lendo, se entendesse.