E dali nos tirou, para nos levar, e nos dar a terra que jurara a nossos pais.
e dali nos tirou, para nos levar e nos dar a terra que sob juramento prometeu a nossos pais.
e dali nos tirou, para nos levar e nos dar a terra que jurara a nossos pais.
mas nos tirou de lá, para nos introduzir e nos dar a terra que com juramento prometera a nossos pais.
e dali nos tirou, para nos levar e nos dar a terra que sob juramento prometeu a nossos pais.
e dali nos tirou, para nos levar e nos dar a terra que jurara a nossos pais.
mas nos tirou de lá, para nos introduzir e nos dar a terra que com juramento prometera a nossos pais.
Quanto a nós, entretanto, fez-nos sair de lá para nos conduzir até aqui e nos conceder em herança a terra que, sob juramento, havia prometido a nossos pais.
Ele nos tirou do Egito, para nos trazer e nos dar a terra que, sob juramento, prometeu aos nossos pais.
E Deus nos tirou do Egito para nos trazer aqui e nos dar esta terra, como havia jurado aos nossos antepassados.
Mas ele nos tirou de lá para nos trazer para cá e nos dar a terra que, sob juramento, prometeu a nossos antepassados.
Ele nos tirou do Egito para nos dar esta terra que ele havia prometido sob juramento a nossos antepassados.
22 E o Senhor, aos nossos olhos, fez sinais e maravilhas, grandes e terríveis, contra o Egito, contra Faraó e toda sua casa;
23 E dali nos tirou, para nos levar, e nos dar a terra que jurara a nossos pais.
24 E o Senhor nos ordenou que cumpríssemos todos estes estatutos, que temêssemos ao Senhor nosso Deus, para o nosso perpétuo bem, para nos guardar em vida, como no dia de hoje.
E o Senhor, aos nossos olhos, fez sinais e maravilhas, grandes e terríveis, contra o Egito, contra Faraó e toda sua casa;
E o Senhor nos ordenou que cumpríssemos todos estes estatutos, que temêssemos ao Senhor nosso Deus, para o nosso perpétuo bem, para nos guardar em vida, como no dia de hoje.