E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,
Quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,
Quando estiveres para iniciar a batalha, o sacerdote se aproximará para falar ao povo,
Quando estiverem se preparando para a batalha, o sacerdote se adiantará e falará ao povo,
Antes de começarem o combate, o sacerdote ficará na frente dos soldados e dirá:
Quando chegar a hora da batalha, o sacerdote virá à frente e dirá ao exército:
Quando se prepararem para a batalha, o sacerdote virá à frente e falará aos soldados.
1 Quando saíres à peleja contra teus inimigos, e vires cavalos, e carros, e povo maior em número do que tu, deles não terás temor; pois o Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, está contigo.
2 E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
3 E dir-lhe-á: Ouvi, ó Israel, hoje vos achegais à peleja contra os vossos inimigos; não se amoleça o vosso coração: não temais nem tremais, nem vos aterrorizeis diante deles,
Quando saíres à peleja contra teus inimigos, e vires cavalos, e carros, e povo maior em número do que tu, deles não terás temor; pois o Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, está contigo.
E dir-lhe-á: Ouvi, ó Israel, hoje vos achegais à peleja contra os vossos inimigos; não se amoleça o vosso coração: não temais nem tremais, nem vos aterrorizeis diante deles,