Daniel 8:21

Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei;

Outras versões da Bíblia

O bode peludo é o rei da Grécia, e o grande chifre entre os seus olhos é o primeiro rei.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

mas o bode peludo é o rei da Grécia; e a ponta grande que tinha entre os olhos é o rei primeiro;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

O bode é o rei da Grécia, e o seu chifre grande é o primeiro rei desse país.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Mas o bode peludo significa o rei da Grécia; e o grande chifre que lhe nasceu entre os olhos é o primeiro rei.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    Aquele carneiro que viste com dois chifres são os reis da Média e da Pérsia,
  • 21
    Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei;
  • 22
    O ter sido quebrado, levantando-se quatro em lugar dele, significa que quatro reinos se levantarão da mesma nação, mas não com a força dele.

Imagem do versículo

Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei; - Daniel 8:21