Daniel 7:21

Eu olhava, e eis que este chifre fazia guerra contra os santos, e prevaleceu contra eles.

Outras versões da Bíblia

Enquanto eu observava, esse chifre guerreava contra os santos e os derrotava,

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Eu olhava, e eis que essa ponta fazia guerra contra os santos e os vencia.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Enquanto eu olhava, esse chifre começou a lutar contra o povo de Deus e estava vencendo,

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Enquanto eu contemplava o que se passava, vi que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos e prevalecia contra eles,

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    E também a respeito dos dez chifres que tinha na cabeça, e do outro que subiu, e diante do qual caíram três, isto é, daquele que tinha olhos, e uma boca que falava grandes coisas, e cujo parecer era mais robusto do que o dos seus companheiros.
  • 21
    Eu olhava, e eis que este chifre fazia guerra contra os santos, e prevaleceu contra eles.
  • 22
    Até que veio o ancião de dias, e fez justiça aos santos do Altíssimo; e chegou o tempo em que os santos possuíram o reino.

Imagem do versículo

Eu olhava, e eis que este chifre fazia guerra contra os santos, e prevaleceu contra eles. - Daniel 7:21