Daniel 11:29

No tempo determinado tornará a vir em direção do sul; mas não será na última vez como foi na primeira.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

No tempo determinado, tornará a avançar contra o Sul; mas não será nesta última vez como foi na primeira,

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

No tempo determinado, tornará a vir contra o Sul; mas não será na última vez como foi na primeira.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

No tempo determinado voltará, e entrará no sul; mas não sucederá desta vez como na primeira.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

No tempo determinado, tornará a avançar contra o Sul; mas não será nesta última vez como foi na primeira,

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

No tempo determinado, tornará a vir contra o Sul; mas não será na última vez como foi na primeira.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

No tempo determinado voltará, e entrará no sul; mas não sucederá desta vez como na primeira.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

No tempo determinado, ele cercará e tentará invadir outra vez o Sul; mas desta vez não terá o mesmo sucesso da primeira grande invasão.

NAA - Nova Almeida Atualizada

— No tempo determinado, voltará a atacar o Sul, mas desta vez não será como foi na primeira vez,

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—Quando chegar o tempo certo, ele marchará de novo com os seus soldados contra o Egito, mas desta vez não vencerá, como venceu na primeira vez.

NVI - Nova Versão Internacional

"No tempo determinado ele invadirá de novo o sul, mas dessa vez o resultado será diferente do anterior.

NVT - Nova Versão Transformadora

“Então, no tempo determinado, ele voltará a invadir o sul, mas dessa vez o resultado será diferente.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

28 Então tornará para a sua terra com muitos bens, e o seu coração será contra a santa aliança; e fará o que lhe aprouver, e tornará para a sua terra.

29 No tempo determinado tornará a vir em direção do sul; mas não será na última vez como foi na primeira.

30 Porque virão contra ele navios de Quitim, que lhe causarão tristeza; e voltará, e se indignará contra a santa aliança, e fará o que lhe aprouver; voltará e atenderá aos que tiverem abandonado a santa aliança.

Referências Cruzadas

Daniel 11:28 Profetas Maiores

Então tornará para a sua terra com muitos bens, e o seu coração será contra a santa aliança; e fará o que lhe aprouver, e tornará para a sua terra.

Daniel 11:30 Profetas Maiores

Porque virão contra ele navios de Quitim, que lhe causarão tristeza; e voltará, e se indignará contra a santa aliança, e fará o que lhe aprouver; voltará e atenderá aos que tiverem abandonado a santa aliança.