Ora, nessas mesmas coisas andastes vós também, noutro tempo, quando vivíeis nelas.
nas quais também, em outro tempo, andastes, quando vivíeis nelas.
nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;
Ora, nessas mesmas coisas andastes vós também, noutro tempo, quando vivíeis nelas.
nas quais também, em outro tempo, andastes, quando vivíeis nelas.
nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;
Nelas também andastes no passado, quando ainda vivíeis com esses hábitos,
Vocês também andaram nessas mesmas coisas, no passado, quando viviam nelas.
Antigamente a vida de vocês era dominada por esses desejos, e vocês viviam de acordo com eles.
as quais vocês praticaram no passado, quando costumavam viver nelas.
Vocês costumavam praticá-los quando sua vida ainda fazia parte deste mundo,
6 Pelas quais coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência;
7 Nas quais, também, em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas.
8 Mas agora, despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca.
Em que noutro tempo andastes segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos da desobediência;
Porque também nós éramos noutro tempo insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.