Atos 28:5

Mas, sacudindo ele a víbora no fogo, não sofreu nenhum mal.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Porém ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Mas, sacudindo ele a víbora no fogo, não padeceu nenhum mal.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Porém ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Mas, sacudindo ele a víbora no fogo, não padeceu nenhum mal.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Contudo, Paulo sacudindo a cobra no fogo, não sofreu mal algum.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Porém ele, sacudindo a víbora no fogo, não sofreu mal nenhum.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Paulo sacudiu a cobra para dentro do fogo e não sentiu nada.

NVI - Nova Versão Internacional

Mas Paulo, sacudindo a cobra no fogo, não sofreu mal nenhum.

NVT - Nova Versão Transformadora

Mas Paulo sacudiu a cobra no fogo e não sofreu nenhum mal.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

4 E os bárbaros, vendo-lhe a víbora pendurada na mão, diziam uns aos outros: Certamente este homem é homicida, visto como, escapando do mar, a justiça não o deixa viver.

5 Mas, sacudindo ele a víbora no fogo, não sofreu nenhum mal.

6 E eles esperavam que viesse a inchar ou a cair morto de repente; mas tendo esperado já muito, e vendo que nenhum incômodo lhe sobrevinha, mudando de parecer, diziam que era um deus.

Referências Cruzadas

Marcos 16:18 Evangelhos

Pegarão nas serpentes; e, se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e sararão.

Atos 28:6 Livros Históricos

E eles esperavam que viesse a inchar ou a cair morto de repente; mas tendo esperado já muito, e vendo que nenhum incômodo lhe sobrevinha, mudando de parecer, diziam que era um deus.