Atos 24:8

Mandando aos seus acusadores que viessem a ti; e dele tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo o de que o acusamos.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

ordenando que os seus acusadores viessem à tua presença]. Tu mesmo, examinando-o, poderás tomar conhecimento de todas as coisas de que nós o acusamos.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

mandando aos seus acusadores que viessem a ti; e dele tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo o de que o acusamos.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

ordenando que os seus acusadores viessem à tua presença]. Tu mesmo, examinando-o, poderás tomar conhecimento de todas as coisas de que nós o acusamos.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

mandando aos seus acusadores que viessem a ti; e dele tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo o de que o acusamos.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Assim, se tu mesmo o interrogares, poderás verificar a verdade a respeito de todas estas acusações que estamos fazendo contra ele!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

ordenando que os seus acusadores viessem à presença do senhor. Se o interrogar, o senhor mesmo poderá tomar conhecimento de todas as coisas de que nós o acusamos.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aí o próprio Lísias mandou que os acusadores viessem até aqui e fizessem a acusação diante do senhor. Se o senhor fizer perguntas a este homem, ele mesmo confirmará todas as acusações que estamos fazendo contra ele.

NVI - Nova Versão Internacional

Se tu mesmo o interrogares, poderás verificar a verdade a respeito de todas estas acusações que estamos fazendo contra ele".

NVT - Nova Versão Transformadora

e ordenou a nós, os acusadores, que nos apresentássemos perante o senhor. Nossas acusações poderão ser confirmadas quando o senhor interrogar Paulo pessoalmente”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

7 Mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou de entre as mãos com grande violência,

8 Mandando aos seus acusadores que viessem a ti; e dele tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo o de que o acusamos.

9 E também os judeus consentiam, dizendo serem estas coisas assim.

Referências Cruzadas

Lucas 23:14 Evangelhos

Disse-lhes: Haveis-me apresentado este homem como pervertedor do povo; e eis que, examinando-o na vossa presença, nenhuma culpa, das de que o acusais, acho neste homem.

Atos 24:7 Livros Históricos

Mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou de entre as mãos com grande violência,

Atos 24:9 Livros Históricos

E também os judeus consentiam, dizendo serem estas coisas assim.