Os que estavam a seu lado disseram: Estás injuriando o sumo sacerdote de Deus?
E os que ali estavam disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?
Os que estavam ali disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?
Os que estavam a seu lado disseram: Estás injuriando o sumo sacerdote de Deus?
E os que ali estavam disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?
Os que estavam ali disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?
Os que estavam ao redor, exclamaram: “Como ousas insultar o sumo sacerdote de Deus?”
Os que estavam ali perguntaram a Paulo: — Você está insultando o sumo sacerdote de Deus?
Os homens que estavam perto de Paulo perguntaram: —Você está insultando o Grande Sacerdote, o servo de Deus?
Os que estavam perto de Paulo disseram: "Você ousa insultar o sumo sacerdote de Deus? "
Os que estavam perto de Paulo lhe disseram: “Você ousa insultar o sumo sacerdote de Deus?”.
3 Então Paulo lhe disse: Deus te ferirá, parede branqueada; tu estás aqui assentado para julgar-me conforme a lei, e contra a lei me mandas ferir?
4 E os que ali estavam disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?
5 E Paulo disse: Não sabia, irmãos, que era o sumo sacerdote; porque está escrito: Não dirás mal do príncipe do teu povo.
Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e perseguirem e, mentindo, disserem todo o mal contra vós por minha causa.
Então Paulo lhe disse: Deus te ferirá, parede branqueada; tu estás aqui assentado para julgar-me conforme a lei, e contra a lei me mandas ferir?
E Paulo disse: Não sabia, irmãos, que era o sumo sacerdote; porque está escrito: Não dirás mal do príncipe do teu povo.